Меню

Преводи

Влез Излез

Avril Lavigne – Fall to Pieces

Бележките, които могат да се направят по текста на песента са от най-раднообразен характер – от психологическа гледна точка за характера на лирическите герои, от литературно-интерпретативна гледна точка за художествените време и пространство, от преводна гледна точка за няколко идиома и от философска гледна точка за начина, по който всеки от нас може лично да приеме текста на песента, отнасящ се за него спрямо собствения си начин на мислене и скорошни преживявания.

прочети Avril Lavigne – Fall to Pieces

Puddle of Mudd – It Was Faith

В стила на повечето любовни песни на Puddle of Mudd – текстът на тази песен също е доста абстрактен.

В песента се прави съпоставка и сравнение на любовното чувство и човешката вяра. Идеята за Божията лобюв не остава далеч, поради факта, че Бог е любов, а от друга страна вярата, за която се пее може да бъде християнската вяра.

прочети Puddle of Mudd – It Was Faith

Puddle Of Mudd – If I Could Love You

Абстрактността на текста на песента я прави трудна за интерпретация, така че моля да не ме съдите строго, ако на места не се обоснова добре или предложа идея, която може да е в разрез с множество утвърдени виждания, просто това, което имам като личен житейски опит и най-близкото до това, през което съм преминал, ме кара да чувствам смисъла на текста по този начин. прочети Puddle Of Mudd – If I Could Love You