Web Приложение за Timing на Субтитри

Като човек, който е писал субтитри знам много добре, колко проблеми може да има понякога човек когато оправя timing-а на превода. Има програми от сорта на Subtitle Workshop, конкретно с която също съм имал много проблеми — или не ми се е виждало видеото горе, или след запис субтитрите не са били с правилен encoding или пък просто самата програма е забивала докато работя.

Точно по тази причина реших да направя един малък web application, който да подпомогне правенето на събтитри — https://magadanski.com/subtitles/ . Изобщо нямам претенции да е някакъв невероятен tool, който ще реши проблемите на всички, които искат да пишат субтитри, но определено предоставя няколко много прости действия, които могат да ви спестят много ядове.

Няколко думи как можете да ползвате приложението

Естествено първо трябва да го отворите :D. След това натиснете бутона “Subtitles” и заредете текстов файл, който да съдържа субтитрите, чиито тайминг искате да оправите. Текстовият файл трябва да отговаря на следните изисквания:

Всеки субтитър (как всъщност трябва да се казват тия работи?) трябва да е на нов ред.

Това на пръв поглед би означавало, че не могат да се въвеждат субтитри, които да се изписват на два реда. По тази причина съм въвел проста поддръжка на <br /> тагът, който в последствие ще се конвертира към знак за нов ред.

Друго изискване е да няма друга информация освен текстът, който ще се вижда накрая.

С други думи — не можете да използвате .sub или .srt файл, чиито тайминг искате да редактирате.

Може  би в някоя по-късна версия на приложението ще добавя подобна поддръжка, но за сега функционалността е доста орязана.

След като сте заредили файла със субтитрите те ще ви излязат в списъка в ляво, като всеки ред ще бъде нов елемент.

Когато това е готово натиснете на бутона “Video” и изберете видео файла към който са субтитрите. След като видеото е заредено то ще започне Playback, при което вече вие можете да задавате време на субтитрите.

Последното се извършва с помощта на бутоните z, x и c.

При натискане на z вие поставяне начален маркер на елемента, който е селектиран в списъка.

Когато натиснете x това ще постави краен маркер на селектирания елемент и ще селектира следващия.

Бутонът c комбинира предните два, като имитира това, че сте поставили краен маркер и сте селектирали следващия елемент, на който сте поставили начален маркер 1 стотна по-късно (x+z).

Когато сте готови с timing-а кликнете на бутона SRT и сайтът ще ви генерира файл от съответния формат, който можете да си ползвате със здраве.

Предимства

Това, което прави приложението удобно за използване е, че работи с локални файлове, макар и самото приложение да е поместено в интернет. Позволява лесна работа — имате само три бутона (голям плюс лично според мене е бутонът c, който винаги ми е липсвал), с които постигате това, което ви е нужно.

Недостатъци

За съжаление май са повече от предимствата.

Първото е, че това е HTML5 приложение и не върви на по-стари браузъри. Не само това, ами даже и на Safari 5 и IE9 не върви, които уж имат HTML5 поддръжка. Трябва да направя още няколко теста, но май проблемът при тези браузъри идва от проблем при поддръжката на data:// съдържание на src атрибута на видеото.

Друг недосатък, свързан с src="data://" е, че при по-големи файлове браузърите се затормозват. Конвертирането от видео файл съм base64 текстова репрезентация на съдържанието на видеото понякога е сравнително бавен процес. Правя го с цел да се работи с локални файлове, а не да трябва първо да качите видеото на сървъра, за да имате playback. Лично съм го тествал на Chrome с 45MB файл — нужни са около 6-7 секунди за да се зареди, така че забравете да използвате приложението за оправяне на тайминг на субтитри към филм (освен ако преди това не сте го смачкали до вулгарно-лошо качество).

Трети недостатък е, че трябва да използвате видео файл, който използва кодиране, поддържано от браузъра ви, тъй като използвам HTML5 видео, за playback-а.

Самото приложение не предприема никакви специални мерки при липса на зададено начално или крайно време на субтитър, при което е възможно крайният генериран файл да не бъде валиден. Това вече зависи от начина на ползване. С други думи — приложението не е дурако-устойчиво, но ако го ползвате правилно не би трябвало да имате проблеми.

За мнения, препоръки, критики, или ако срещнете проблеми при използване на приложението — моля сигнализирайте ми като оставите коментар към този пост или се свържете с мене по някакъв друг начин (примерно като ми изпратите съобщение в социалните мрежи).

Един отговор за “Web Приложение за Timing на Субтитри”

Вашият коментар

Вашият имейл адрес няма да бъде публикуван. Задължителните полета са отбелязани с *

Този сайт използва Akismet за намаляване на спама. Научете как се обработват данните ви за коментари.