Subogen

Още миналата година пуснах линк за web приложение за timing на субтитри. Въпросната версия беше твърде първична и изпълнена с всякакви ограничения, затова реших да я развия.

Самото развитие реализирах под формата на версия 2 като част от дипломната си работа в ТУ Варна на тема “Уеб-базирано мултимедийно приложение“. Така и до момента не съм намерил време на напиша статия, в която давам повече информация за това приложение, но ето в общи линии какви са предимствата му спрямо първоначалната версия:

  1. по-бързо зареждане на видео;
  2. поддръжка за зареждане на големи фидео файлове (версия две е тествана и работи с 2GB файлове, докато първа версия имаше ограниечение до около 40MB, които зависеха от множество фактори);
  3. добавени са бутони за извършване на основните функции за поставяне на начален и краен маркер на време за текущия елемент от субтитрите;
  4. възможност за редактиране на текста на субтитрите;
  5. показване на началното и крайното време за всеки елемент от субтитрите;
  6. редактиране на начално и крайно време чрез въвеждане на стойност, а не задължително с бутоните за бърза работа;
  7. зареждане на съществуващи .SRT субтитри;
  8. playback с preview на текущата работа;
  9. подобрения в интерфейса.

Втора версия за момента е напълно функционираща, а единственото ограничение идва от възможностите на браузърите за възпроизвеждане на HTML5 видео. В общи линии това означава, че не можете да използвате приложението за корекция на субтитрите към някой DivX филм, тъй като няма браузър с поддръжка за такива кодеци. Също така ако ползвате Firefox няма да можете да отворите почти никакви файлове, тъй като поддържаните .OGV и .WEBM формати са все още много рядко срещани.

Това, което обаче, можете да направите е да напишете/редактирате субтитри към клип на песен, тъй като повечето са в .MP4 формат, който се поддържа от Safari и Chrome (препоръчвам използването на Chrome). Другото, което можете да направите е просто да си изтеглите програма за конвертиране на файл до MP4 (има множество такива — просто потърсете в Google). Конвертирането можете да извършите дори до лошо качество, тъй като ви трябва просто работен файл, по който да създадете субтитрите, а след това на компютъра си можете да ги преглеждате и при playback на оригиналното видео.

Трета версия

Още преди дипломната си защита вече имах конкретни идеи за разгръщане на функционалността на приложението във версия 3, по която работя от известно време насам. Тази версия е все още в разработка (dev) и тъй като я започнах от нулата, с идея за оптимизиране на кода и създаване на публичен API за комуникация с други приложения, текущите й възможности са по-малки от тези на версия 2, но това, по което работя включва:

  1. YouTube интеграция — зареждане на видео файлове, които вече сте качили в YouTube, както и записване на субтитрите директно на сървърите на YouTube, които поддържат възпроизвеждане на .SRT субтитри;
  2. редактиране на шрифта на preview текста на субтитрите по време на работа;
  3. интернационализация;
  4. документация и инструкции на употреба на приложението;
  5. оптимизиране на кода — за момента средното време за зареждане на web application-а е съкратено от 500 на 300 милисекунди.

За source control за версии 2 и 3 използвам GIT хранилище в BitBucket. Страницата на приложението е https://github.com/magadanskiuchen/subogen.

Read-only копие можете да изтеглите чрез:

git clone https://github.com/magadanskiuchen/subogen.git

Вашият коментар

Вашият имейл адрес няма да бъде публикуван. Задължителните полета са отбелязани с *

Този сайт използва Akismet за намаляване на спама. Научете как се обработват данните ви за коментари.